譯文-Singing in 05 Fans Meeting


真好...因為只有我和你
真好...因為很溫暖
甚至當我們走在冷風颺颺的路上
現在我孤獨一人走在冷冷的記憶中
我在四周遊蕩尋找那暖和的記憶


我盡飲杯酒腦海中只有你
我再次充滿淚水
我欷歔歎息期盼可以再和你一起
我在和時間掙扎因為我掛念你
我愛你, 我的雙脣只懂叫喚你
我只是聽到你的說話
眼中只有你甚至當我閉上雙眼
最常說的句子: 我愛你,如今只可以說給自己聽
當我走在路上時我後悔
想去忘記, 送走一切
我曾多次對你許下諾言
我做不到因為我軟弱
記憶裡我不可以忘記我們因為我仍然惦記著
我愛你, 我的雙脣只懂叫喚你
我只是聽到你的說話
眼中只有你甚至當我閉上雙眼
最常說的句子: 我愛你,如今只可以說給自己聽
當我走在路上時我後悔
我愛你, 我的雙脣只懂叫喚你
眼中只有你甚至當我閉上雙眼
告訴你今天我不可以送行因為風很大
告訴你在暖和的日子才可以送行
我不可以應允任何諾言
.
(譯文: 大貓)


둘이라서 좋았는데
마냥 따스해서 좋았는데
찬바람이 몹시불던 그 거리 걸을때도
다시 혼자 되버린 나는 얼어붙은 기억속에
따스했던 추억들을 찾아 헤매이네요
술잔을 비우고 그대를 비우면
흐르는 눈물로 다시 그댈 채우네요
한숨이 또 쌓이고 그리움 마저 쌓여서
너무 그대가 보고싶다고 기나긴 시간들과 싸우네요
사랑해 입술은 그대만 부르고
귓가엔 그대만 들리고
두 눈을 애써감아도 다시 그대가 보이네요
I 사랑한다는 그 흔한말 이제서 혼자 하는말
그 거릴 걷다보면 후회만 흘러요
잊어줄 꺼라고 보내줄 꺼라고
셀수 없을만큼 수없이 약속했는데
남자 답지못해서 나약한 사람이라서
지나가버린 추억이라도 아쉬워 버릴수가 없나봐요
사랑해 입술은 그대만 부르고
귓가엔 그대만 들리고
두 눈을 애써감아도 다시 그대가 보이네요
사랑한다는 그 흔한말 이제서 혼자 하는말
그 거릴 걷다보면 후회만 흘러요
내 입술은 그대만 불러요. 사랑해요
내 두눈을 감아봐도 또 다시 그대가 보이네요
난 오늘도 바람이 차가워 그댈 보낼수 없다고
따스해 지는 날 그댈 보낸다고
지키지도 못한 약속을 해요


.
.
credit: www.youtube.com, http://thepreciousmoments.multiply.com, http://cafe.daum.net, www.johyunjaehouse.co.kr, www.johyunjae.hk
[
本帖最後由 greencup 於 2008-12-29 19:45 編輯 ]